Komisionárska zmluva o obstaraní kúpy alebo predaja
cenných papierov "RMS Finport Professional"

uzatvorená v zmysle ustanovenia § 31 a nasl. zákona č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ustanovenia § 577 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zmluva“)

Zmluvné strany

Komisionár

Obchodné meno: RM - S Market o.c.p., a.s.
Sídlo: Nám. SNP 14, 811 06 Bratislava
IČO: 35 799 072
Zastúpený: Martin Klenko, splnomocnenec
Internetová adsresa: www.rmsmarket.sk
E-mail: finport@rmsmarket.sk
Bankové spojenie: Československá obchodná banka, a.s.
Číslo účtu / kód banky: SK97 7500 0000 0002 5515 2823 / CEKOSKBX (EUR)
   SK74 7500 0000 0010 5501 8923 / CEKOSKBX (USD)
Údaje o registrácii: Obchodný register OS Bratislava I., oddiel : Sa, vložka č.: 2586/B

Komitent

Meno a priezvisko :
Adresa trvalého pobytu :
Adresa pre poštový styk:
Rodné číslo :
Číslo OP / pasu :
Číslo bank. účtu / kód banky :
Mena účtu (EUR alebo Iná) :
Telefón :
Fax :
E-mail :

Článok I.
Predmet zmluvy

  1. Komisionár sa zaväzuje, že bude po dobu účinnosti tejto Zmluvy obstarávať vo svojom mene a na účet komitenta kúpu a predaj finančných nástrojov na zahraničných trhoch na základe pokynov komitenta.
  2. Komitent sa zaväzuje platiť komisionárovi odmenu a uhradiť mu účelne vynaložené náklady, súvisiace s činnosťou komisionára.

Článok II.
Všeobecné podmienky

  1. Neoddeliteľnou súčasťou tejto Zmluvy sú Obchodné podmienky pre obstarávanie kúpy alebo predaja zahraničných finančných nástrojov „RMS Finport Professional“ (ďalej len „Obchodné podmienky“), ktoré bližšie upravujú vzájomné práva a povinnosti zmluvných strán. Podpisom tejto Zmluvy komitent prehlasuje, že má k dispozícii Obchodné podmienky, pričom je s nimi oboznámený a súhlasí s ich znením.
  2. Zmluvné strany sa pri realizácii tejto Zmluvy budú riadiť ustanoveniami tejto Zmluvy, Obchodnými podmienkami, zákonom č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „ZoCP“), Obchodným zákonníkom a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi.
  3. Zmluvné strany sa pri realizácii tejto Zmluvy budú riadiť pravidlami obchodovania jednotlivých zahraničných trhov s cennými papiermi, ako aj pravidlami jednotlivých zahraničných depozitárov cenných papierov.
  4. Predpokladom činnosti komisionára podľa tejto Zmluvy je udelenie záväzného pokynu komitentom, v ktorom budú špecifikované finančné nástroje, ktorých kúpu alebo predaj má komisionár obstarať. Druhy a náležitosti pokynov určujú Obchodné podmienky.
  5. Komisionár sa nemôže svojho záväzku zbaviť tak, že komitentovi predá finančný nástroj zo svojho majetku alebo od komitenta finančný nástroj kúpi.
  6. Komitent výslovne splnomocňuje komisionára ku všetkým právnym úkonom spojených s realizáciou činnosti v zmysle tejto Zmluvy, vrátane nakladania s jeho účtom majiteľa cenných papierov v zahraničnom centrálnom depozitári, resp. v zahraničnom registri cenných papierov. Komitent sa pre prípad potreby zaväzuje udeliť komisionárovi bezprostredne po jeho výzve potrebnú plnú moc s úradne osvedčeným podpisom resp. poskytnúť inú potrebnú súčinnosť.
  7. Komitent prehlasuje a zaväzuje sa, že pri komunikácii s komisionárom bude vždy používať pridelené bezpečnostné kódy. Komitent berie na vedomie, že v prípade, ak kedykoľvek v komunikácii komitent zadá nesprávne pridelený bezpečnostný kód, nebude komunikácia medzi komitentom a komisionárom nadviazaná.
  8. Komisionár vedie komitentovi klientsky účet. Klientsky účet obsahuje evidenciu finančných nástrojov a evidenciu peňažných prostriedkov. V rámci vedenia klientskeho účtu komisionár poskytuje komitentovi vedľajšiu investičnú službu - držiteľskú správu podľa §6 ods.2 písm.a) ZoCP, kde komisionár (ako správca) v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov vykonáva vo svojom mene a na účet komitenta voči tretím osobám právne úkony potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s cennými papiermi. Držiteľská správa sa riadi ustanoveniami ZoCP a Obchodnými podmienkami.
  9. Pre zmluvný vzťah medzi komitentom a komisionárom platí, že ustanovenia Obchodných podmienok majú vždy prednosť pred ustanoveniami Zmluvy, pričom uvedené platí tiež pre prípad, ak sa niektoré ustanovenia Zmluvy dostanú po jej uzavretí do rozporu s Obchodnými podmienkami.

Článok III.
Odmena komisionára

  1. Komitent je povinný uhradiť komisionárovi odmenu za plnenie predmetu Zmluvy vo výške a spôsobom ustanoveným v komisionárovom Cenníku služieb „RMS Finport Professional“ vrátane jeho príloh (ďalej len „Cenník služieb“), pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak. Komitent je povinný uhradiť komisionárovi tiež náklady, ktoré komisionár vynaložil pri plnení svojho záväzku. Uvedené náklady nie sú zahrnuté v odmene komisionára.
  2. Podrobnosti o odmene komisionára, nákladoch, ako aj o platobných podmienkach vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi sú uvedené v Cenníku služieb a v Obchodných podmienkach komisionára.

Článok IV.
Doba trvania Zmluvy

  1. Zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú.
  2. Jednotlivé spôsoby ukončenia Zmluvy sú špecifikované v Obchodných podmienkach.

Článok V.
Záverečné ustanovenia

  1. Vo veciach osobitne neupravených touto Zmluvou sa zmluvné vzťahy medzi zmluvnými stranami riadia príslušnými ustanoveniami ZoCP, Obchodného zákonníka a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky.
  2. Táto Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, z ktorých každá zmluvná strana dostane jeden rovnopis.
  3. Túto Zmluvu je možné zmeniť na základe dodatku uzavretého medzi zmluvnými stranami v písomnej forme.
  4. Okamihom nadobudnutia účinnosti tejto Zmluvy sa zrušujú všetky doterajšie komisionárske zmluvy, ktoré medzi sebou komisionár a komitent uzavreli, a ktoré sa vzťahujú na obstarávanie kúpy alebo predaja finančných nástrojov realizovaných na zahraničných trhoch s cennými papiermi. Všetky existujúce vzájomné pohľadávky a záväzky, vyplývajúce zo zrušených komisionárskych zmlúv, ostávajú v plnom rozsahu zachované a spravujú sa ustanoveniami tejto Zmluvy.
  5. Podpisom tejto Zmluvy komitent potvrdzuje, že mu komisionár v dostatočnom časovom predstihu pred uzavretím Zmluvy poskytol na trvanlivom médiu podmienky tejto Zmluvy, ako aj tzv. predzmluvné informácie podľa § 73d a § 73p ods. 3 ZoCP.
  6. Obchodné podmienky a Cenník služieb tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto Zmluvy. Komitent podpisom tejto Zmluvy prehlasuje, že mu komisionár v dostatočnom časovom predstihu pred uzavretím Zmluvy poskytol na trvanlivom médiu Obchodné podmienky a Cenník služieb a že ich má k dispozícii. Komitent zároveň prehlasuje, že bol oboznámený ich aktuálnym znením, ktoré sa nachádza na internetovej stránke www.rmsmarket.sk a výslovne súhlasí s ich znením. Obchodné podmienky a Cenník služieb je komisionár oprávnený meniť jednostranne, s čím komitent podpisom tejto Zmluvy výslovne vyjadruje súhlas. Podrobnosti o zmene Obchodných podmienok a Cenníka služieb sú upravené v Obchodných podmienkach.
  7. Komitent podpisom tejto Zmluvy udeľuje komisionárovi súhlas s poskytovaním všetkých informácií, vrátane tzv. predzmluvných informácií podľa § 73d a § 73p ods. 3 ZoCP na trvanlivom médiu, ktorým je internetová stránka komisionára www.rmsmarket.sk. Komitent si ako prioritnú formu poskytovania informácií na trvanlivom médiu od komisionára zvolil internetovú stránku. Ustanovenia predchádzajúcich dvoch viet pritom nevylučujú možnosť poskytovania informácií komitentovi aj na inom trvanlivom médiu, ktoré je určené v Obchodných podmienkach.
  8. Komitent záväzne prehlasuje v súlade s §6 ods. 1 zákona č. 297/2008 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov, že nie je politicky exponovanou osobou.
  9. Komitent záväzne prehlasuje v súlade s ustanoveniami zákona č. 289/2016 Z. z. o vykonávaní medzinárodných sankcií, že nie je sankcionovanou osobou.
  10. Zmluvné strany si Zmluvu vrátane jej príloh prečítali a týmto prehlasujú, všetky ich ustanovenia sú im jasné a zrozumiteľné, pričom vyjadrujú ich slobodnú a vážnu vôľu, zbavenú akýchkoľvek omylov, nebola uzatvorená v tiesni a za nápadne nevýhodných podmienok, na dôkaz čoho pripájajú svoje podpisy.
  11. Táto Zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpisu poslednou zo zmluvných strán.
V Bratislave dňa ..................

Za komisionára:


.........................................................
Martin Klenko
Za RM - S Market o.c.p., a.s.
na základe plnomocenstva
V .............................. dňa ..................

Za komitenta:


.........................................................